Хинди онлайн бесплатно
31 полезный ресурс для изучения хинди
Индия является одной из самых красивых и интересных стран Южной Азии. Только за 2017 год страну посетили около 10 миллионов туристов. Жемчужину Индии — Тадж-Махал — называют восьмым чудом света и многие люди хотят увидеть величественный мавзолей своими глазами. Но посещение страны осложнено языковым барьером, несмотря на то, что английский является государственным языком, большинство говорит на смеси хинди и английского.
Таким образом, если вы хотите съездить в Индию или учиться там, то вам стоит начать учить хинди. Мы сделали подборку с лучшими учебниками, курсами, сайтами и каналами для того, чтобы вы могли быстро и эффективно выучить язык.
Учебники и книги
https://bit.ly/2EOoEjX — учебник Руперта Снелла “Teach yourself beginner’s Hindi script”.
https://bit.ly/2GGWidk — учебник Ричарда Деласи ”Teach Yourself Beginner’s Urdu Script”.
https://bit.ly/2QOX2lg -учебник и прописи Н.Н. Лазаревой “Самоучитель языка хинди”.
https://bit.ly/2Tar8w7 — бесплатный онлайн-учебник на английском.
https://bit.ly/2AijuZQ — один из лучших самоучителей для начинающих.
https://bit.ly/2BHbjGl — детские книги и рассказы на хинди.
https://bit.ly/2RfocRQ — иллюстрированные рассказы на множестве языков Индии, в том числе хинди, которые разбиты по четырем уровням сложности.
https://bit.ly/2rUUHGz — серия книг про Гарри Поттера на хинди.
Онлайн-курсы
https://bit.ly/2QR29S6 — бесплатный онлайн-курс для начинающих с основными разговорными фразами.
https://bit.ly/2QO8Lk5 — большой и интересный ресурс для изучения языков онлайн, есть курсы хинди на русском языке по учебникам Н. Лазаревой и Ульциферова
https://bit.ly/2AhZZAF — уроки хинди с Петровым с нуля для начинающих. Рассказывает просто и доступно, но минус в том, что все слова даются в латинице. Рекомендуем вместе с одноименным курсом на memrise.
https://bit.ly/2rSbvxS — видео курс по хинди на английском, объясняют понятно.
https://bit.ly/2SqMnKs — короткие уроки на английском по скриптам деванагари и грамматике хинди, хорошо подходит для начинающих. Автор любит путешествовать по Индии, поэтому помимо изучения языка, канал ознакомит с некоторыми особенностями культуры данной страны.
https://bit.ly/2TdXVAG — серия уроков по изучению алфавита урду и по грамматике.
Обучающие видео и фильмы
https://bit.ly/2EOhsn9 — канал с иллюстрированными десткими сказками, есть субтитры как на хинди, так и на английском.
Чанакья — сериал о святом брамине-политике, история Индии времен феодальной раздробленности и войны с Александром Македонским.
Деванши — история о маленькой девочке, которая пришла в этот мир с непростой миссией разоблачения местной “богини” и лже-гуру наживающейся на наивности простых людей.
Викрам и Бетал — экранизация индийской легенды. От главного героя — мудрого императора Викрамадитьи — требуется умение верно рассудить и дать ответ, объясняющий смысл всех историй, который расскажет Бетал.
Самоучитель языка хинди: Учебник языка хинди для начинающих. Русско-хинди разговорник / Н.Н. Лазарева, 2008 г.
Самоучитель языка хинди: Учебник языка хинди для начинающих. Русско-хинди разговорник / Н.Н. Лазарева. — М.: АСТ: Восток — Запад, 2008. — 333, [3] с. + прописи (тетрадь 1 — 4) + аудиокурс. ISBN 978-5-17-049315-9 (ООО «Издательство АСТ»). ISBN 978-5-17-049315-9 (ООО «Восток — Запад»).
От издателя: Предлагаемый учебный курс предназначен как для школьников, изучающих хинди в образовательных учреждениях, так и лиц, желающих самостоятельно выучить этот язык. Издание сопровождается аудиокурсом. Помимо Самоучителя в комплекте также входят Прописи (тетради 1-4) для отработки практических навыков письма на языке хинди.
ПРЕДИСЛОВИЕ
Предлагаемый учебный курс предназначен как для школьников, изучающих хинди в образовательных учреждениях, так и для лиц, желающих самостоятельно выучить этот язык.
Учебный материал изложен в 40 уроках. Урок может быть рассчитан как на один, так и на несколько учебных часов, в зависимости от сложности темы. Материал учебника включает в себя последовательное ознакомление с алфавитом деванагари, а также следующий грамматический материал:
- имя существительное (род, число, форма (косвенная форма рассматривается для единственного числа));
- имя прилагательное (род, число, форма);
- глагол (неопределенная форма, обычная форма повелительного наклонения, простое причастие I, спряжение глагола в настоящем общем времени, глагольные монолиты);
- местоимения (личные, притяжательные, вопросительные);
- послелоги (…);
- числительные (1-10);
- частица…;
- предложения (вопросительные, утвердительные, отрицательные).
В отличие от предыдущих учебных пособий, данный учебник является более адаптированным для начинающих. Грамматический материал излагается простым, понятным языком и объясняется на многочисленных примерах. Заметно расширен и лексический запас. Новые слова даются в виде таблицы, в которой указываются род (у имен существительных), транскрипция слова и его перевод. В каждом уроке разработаны задания, а также домашние упражнения для лучшего закрепления нового материала. Для удобства в заданиях новые слова каждого урока выделены жирным шрифтом.
Учебник снабжен многочисленными картинками и интересными игровыми задачами, которые могут быть использованы на уроке при групповых формах работы. После большой темы или блока тем дается повторение, которое поможет при подготовке к контрольной работе. Приведенные в учебнике варианты контрольных работ помогут учителю составить контрольные работы после каждого блока тем, а ученику — подготовиться к написанию контрольных работ.
В конце учебника имеются русско-хинди и хинди-русский словари, включающие в себя все слова, данные в этом учебном пособии. Для удобства глаголы выделены в отдельную таблицу.
Для отработки каллиграфического письма на хинди к учебнику прилагаются прописи, разработанные поурочно в соответствии с номерами уроков в учебнике.
В прописях даются схемы написания букв и лигатур, входящих в алфавит, а также приводятся буквы и слова для прописывания. В конце уроков обычно предлагается задание на перевод словосочетаний предложений.
Помимо этого прописи включают в себя и страноведческий материал по Индии на следующие темы: «Общее знакомство с Индией», «Национальная индийская символика», «Животный и растительный мир Индии», «Индийская национальная одежда», «Индийский танец, его разновидности и стили», «Язык жестов в индийском классическом танце», «Основные боги индуизма. Аватары Вишну», «Индийские государственные и религиозно-народные праздники», «Индийская свадьба». Для проверки своих страноведческих знаний читателям предлагается решить несколько кроссвордов. Прописи снабжены большим количеством рисунков и выполнены в виде книжки-раскраски.
Единым архивом 4 прописи и аудиокурс «Н. Н. Лазарева. Самоучитель языка хинди (+ аудиокурс на 2 CD)» можно скачать Н. Н. Лазарева Самоучитель языка хинди (+ аудиокурс на 2 CD) по ссылке.
Страница находится в разработке. Следите за нашими обновлениями.
Хинди онлайн-переводчик
Язык, или группа языков хинди, уже много столетий распространен на территории Индии, имеет свои диалекты почти во всех областях страны и в смежных государствах. Для бесплатного перевода с русского языка и обратно используется распространенная форма хинди, принятая в качестве государственного языка Индии.
При автоматическом переводе онлайн с хинди на русский язык, а также с русского языка на хинди, учитывается неизбежное изменение базового порядка слов в предложениях. В отличие от привычного русского языка, хинди относится к SOV-группе – базовые предложения строятся по принципу субъект-объект-действие. Связь между словами – смысловая, и не всегда подчеркивается изменением формы существительных.
Результат машинного перевода на хинди составлен из букв алфавита «деванагари» – символы обозначают слог из гласной и согласной букв. Такие слоги стандартизированы, один и тот же слог участвует во множестве слов. В хинди также используются соединительные частицы, появляющиеся не во всех падежах и формах существительных. Поэтому фраза на хинди, переведенная с русского языка, может измениться до неузнаваемости – она, скорее всего, будет корректна с точки зрения языка хинди, но при двойном переводе (русский – хинди – русский) может частично или полностью утерять изначальный смысл. Рекомендуется использовать машинный алгоритм только для односторонних переводов с последующей проверкой.
Автоматический перевод с хинди на русский приводит к получению существительных в начальной форме, тогда как глаголы сохраняют время и род (в прошедшем времени). Понимая базовую логику хинди, несложно вернуть фразу в нормальное для русского языка состояние – через смысловую связь слов в представленном порядке. Например, набор слов «мать собака увидела» по сути, является фразой «мать увидела собаку».
Машинный переводчик между русским и хинди также не учитывает богатый мир фразеологизмов обоих языков. Автоматика переводит общий смысл фразы, но такой перевод исходного фразеологизма не обязательно будет полностью соответствовать близкому по смыслу фразеологизму из хинди.
Таким образом, результат электронного перевода с хинди на русский следует дополнительно проверить по смыслу, но составить готовый текст не составит труда. При переводе с русского на хинди желательно ограничиваться простыми фразами без дополнительных слов – они могут быть неверно истолкованы алгоритмом с точки зрения структуры языка хинди.
Язык хинди
Хинди (деванагари: हिन्दी или हिंदी, IAST: Hindī, МФА: [ɦɪndi] ) — один из самых распространенных языков в мире, один из двух государственных языков Индии. Относится к индоиранским языкам индоевропейской языковой семьи.
По данным переписи 2001 года язык хинди является родным для 41% граждан Индии. 26 января 1965 Хинди стал официальным языком Индии (наряду с английским). Языки хинди и урду близки друг к другу (см. хиндустани). Урду отличается большим количеством арабских и персидских заимствований, а также тем, что использует арабский алфавит, тогда как традиционный хинди — составная азбука деванагари.
Хинди в широком значении подразумевает диалекты хинди, распространенные на севере Индии, на территории так называемого пояса хинди. К этой группе относятся: бходжпури (язык, использующийся не только в Индии, но и в Суринаме и на Маврикии), авадхи (средневековый литературный язык) и фиджийский хинди. Раджастхани пока не признан стандартным языком, из-за отсутствия доминирующего диалекта, который послужил бы основой для формирования стандартного языка. Диалекты майтхили, чхаттисгархи и догри получили статус самостоятельных языков и признаны официальными в штатах их распространения.
Язык урду – государственный язык Пакистана и язык многочисленных индийских мусульман, имеет очень много общего с хинди. Тем не менее он не входит в число «языков хинди».Также к этой группе языков не относится непальский язык, несмотря на то, что прочие языки группы пахари, к которой принадлежит государственный язык Непала, входят в общность «языков хинди».
В более узком значении понятие «хинди» подразумевает стандартные языки и диалекты «западного хинди». К ним относятся брадж – средневековый литературный язык хинди, современный престижный диалект западного хинди, кхари-боли, служивший в качестве языка двора Великих Моголов и британского колониального управления. Именно на базе кхари-боли сформировались современные хинди и урду. В некоторых случаях термин «кхари-боли» синонимичен термину «хинди». Понятие хиндустани, хотя и является несколько устаревшим, до сих пор объединяет урду и хинди, как языки верующих-индуистов.
В самом узком значении понятие «хинди» подразумевает стандартный хинди. Стандартный вариант хинди представляет собой форму кхари-боли с санскритской письменностью, освобожденную от появившихся во времена Моголов заимствованных слов. Конституция Индии дает хинди, использующему письменность деванагари, статус официального языка. Помимо этого к двадцати двум государственным языкам Индии относится урду с арабо-персидской письменностью и еще три разновидности хинди.
Русско-хинди онлайн-переводчик и словарь
Один из самых распространенных языков планеты и государственный язык Индии с 1965 года. На хинди говорят 500 миллионов человек и почти все они индийцы. Английский язык также имеет статус официального языка Индии, образованные индийцы свободно владеют обоими языками, нередко в активе присутствуют и диалекты, которые есть во всех штатах страны. О распространенности английского языка в Индии свидетельствует тот факт, что американские и английские фильмы в Индии не дублируются.
История хинди
В основе хинди лежит санксрит, вернее, диалекты, составляющие этот древний язык. За две тысячи лет, прошедшие со времени появления санскрита, язык качественно упростился. Санскрит обладал сложной системой словообразования, в то время как хинди представляет собой аналитический язык, ни в чем не повторяющий методы своего предка.
Хинди только условно можно считать прямым последователем санскрита, который был литературной формой диалектов древней Индии, прежде всего, ведических. Хинди наследует не литературный санскрит, а сами диалекты.
Индоевропейские диалекты зародились в Индии около третьего тысячелетия до нашей эры, хотя есть гипотеза о более раннем существовании этих языков. Хинди опирается на средневековые формы индийских диалектов, начавшие вытеснять санскрит в XII веке. В XVI–XVII вв. хинди приблизился к литературной форме, существующей в настоящее время. К XIX веку язык уже был развитым языком литературных произведений.
Современный хинди по сложности изучения приравнивается к японскому и китайскому языкам. Основные сложности связаны с азбукой, состоящей из слогов. Выделяются литературная, восточная и западная формы диалектов этого языка, включающие собственные говоры. Хинди и урду на разговорном уровне практически одинаковы, но в урду больше заимствований из арабского и персидского языков.
Интересные факты
- Хинди получил статус государственного языка Индии только в 1965 году, но стать единственным вариантом, общим для всех индийцев, он не смог. Сопротивление населения некоторых районов страны было настолько бурным, что, например, в штате Тамилнаду индийцы устраивали самосожжения. Сейчас в индийских школах дети одновременно изучают хинди, английский и региональный язык.
- Нередко всех жителей Индии называют индусами, однако такое определение ошибочно. Индусы исповедуют индуизм, а поскольку в Индии живут представители разных религий, корректным является название индийцы.
- Хинди и урду объединены общим названием «хиндустани». Носители каждого из этих языков понимают друг друга, но на письме используются разные алфавиты.
- Большинство песен в индийских фильмах звучат на урду, который традиционно считается языком поэзии и художественной литературы.
- В хинди много арабских и тюркских слов, но никакого родства между этими языками нет, они совершенно различны по грамматике и структуре.
- В хинди используется система письма деванагари. По одной из версий, древние люди, еще не научившиеся ваять божества, наносили символы на амулеты, которые назывались деванагари, что переводится как «город бога». Со временем знаки стали буквами.
- При консервативной грамматике хинди охотно вбирает заимствования. Основная часть иностранных слов пришли из арабского, персидского и тюркских языков. Именно на таком языке принято разговаривать в повседневном общении. В последнее время в язык приходит много английских лексем. Санскритские слова употребляются в обычном общении крайне редко и относятся к высокому стилю речи. Санскрит в этом виде индийцы практически не понимают.
- Из хинди в русский язык пришли слова «газон» – трава, «веранда» – нечто выступающее вперёд, «тахта» – доска, шампунь – намыливать.
- Индиец обычно говорит о себе не «я», а «мы», что объясняется не манией величия, а коллективизмом – жители Индии сознают себя частью социальной группы или другой общности. Также вы не услышите фраз, вроде: «Не надо так поступать» или «Это плохой поступок». Здесь говорят: «Так никто не поступает».
- В Индии не принято желать доброго дня или приятного аппетита, никто не говорит «спасибо» и «пожалуйста». Вежливые фразы, которые мы произносим по привычке, индийцы не применяют. Они благодарят только в тех случаях, когда для этого есть веские основания. Например, музыкант обязательно скажет «спасибо» публике, пришедшей его послушать.
- «Вчера» и «сегодня» в хинди обозначается одним словом. Понять, о каком дне идет речь, можно только по контексту.
Мы гарантируем приемлемое качество, так как тексты переводятся напрямую, без задействования буферного языка, по технологии Яндекс.Переводчика.