Online-uroki.ru

Онлайн уроки и курсы
3 просмотров
Рейтинг статьи
1 звезда2 звезды3 звезды4 звезды5 звезд
Загрузка...

Литовский язык для начинающих онлайн

Балтийский берег: 9 полезных сайтов для изучения литовского, латышского и эстонского

Катя Статкус

«Теории и практики» уже рассказывали о полезных ресурсах для самостоятельного изучения разных восточных и европейских языков. В новой подборке — бесплатные сайты для тех, кто собирается осваивать литовский, латышский, эстонский или финский с помощью подкастов, видеоуроков, игр и сообществ в соцсетях.

Литовский

Подкаст Lithuanian Out Load

Этот бесплатный языковой подкаст уже получил множество восторженных отзывов пользователей iTunes. Его постоянные ведущие — носительница литовского языка Раминта и ее муж Джек из Северной Америки. Передачи сфокусированы не только на лексике, но и на страноведении: можно послушать про историю главного собора в Вильнюсе и про особенности Литовской ССР. Некоторые эпизоды подкаста — контрольные: ведущие говорят слова по-английски, и перед тем, как их успеет повторить по-литовски Раминта, это должны будете сделать вы.

Видеоуроки «Ежедневные предложения на литовском языке»

Начать изучение литовского языка можно с этих видеоуроков: их простая (хотя и несколько пестроватая) визуализация позволяет быстро запомнить важные слова и фразы. У ресурса есть и свой дополнительный шарм — прибалтийский акцент ведущего. На русском языке пока записано всего четыре коротких урока, зато на английском выпустили уже более 40 видеозанятий по грамматике и лексике.

Группа «Литовский язык» во «Вконтакте»

Если вы хотите выучить литовский и много времени проводите во «Вконтакте», обязательно подпишитесь на эту группу. Во-первых, здесь для бесплатного скачивания выложено несколько учебников, словарей и адаптированных книг. Во-вторых, участники сообщества постят много картинок — для тех, кто лучше запоминает новые слова с приложенными к ним иллюстрациями. И в-третьих , здесь иногда появляются интересные ссылки на современных литовских музыкальных исполнителей — если Алина Орлова известна и так, то к творчеству рэпера Alekna придется прислушаться повнимательней.

Латышский

Видеоуроки Latvaloda

Долгое время видеоуроков латышского языка для русскоговорящих пользователей Сети не существовало, но эту ситуацию около года назад исправила Анка Саулестиба из Риги. Она выкладывает образовательные ролики на YouTube, отвечает на вопросы своих слушателей в комментариях и даже создала группу во «Вконтакте», где публикует домашние задания. Домашнюю работу, кстати говоря, ее ученики проверяют коллективно. На сегодняшний день Анна записала уже 29 занятий для начинающих и каждый месяц публикует новые уроки на YouTube.

Игры Ko Tu Teici

Изучение иностранного языка — это игровой процесс, и хотя бы иногда нужно не стесняться напоминать себе об этом. На сайте Ko Tu Teici специально для начинающих собраны разные флеш-игры: просматривая разные сценки, нужно составить героям правильные диалоги из предложенных реплик. Сразу придется сделать оговорку: графика на этом ресурсе абсолютно безумная — но может быть, именно это придаст дополнительного веселья вашим занятиям.

Латышское радио и ТВ

Часто для тех, кто изучает языки, записывают специальные выпуски так называемых «медленных новостей» — в них диктор читает слегка адаптированный текст на умеренной скорости. На латышском таких передач пока что найти не удалось, зато есть сайт, на котором собраны ссылки на большое количество латышских радиостанций с указаниями их профиля. А для тех, кому интереснее все-таки смотреть телевидение, здесь перечислены латышские каналы, которые можно поймать онлайн.

Эстонский

Разговорник от BBC

Если желание выучить несколько слов на эстонском языке вызвано приближением намеченной поездки в Таллин, можно выбрать этот беспроигрышный вариант от BBC. Нужно всего лишь скачать двухминутный аудиофайл и PDF-транскрипцию важнейших фраз, и вы будете более-менее подготовлены к путешествию (и даже сможете спросить, где туалет).

Видеоуроки Little Miss Squirrel

Изучать эстонский по этим материалам стоит не только из-за их предельной ясности изложения, но и из-за редкой художественности (ведь хорошее преподавание и умение монтировать видео не часто сочетаются в любительских видеоподкастах). В этой серии вышло уже 20 выпусков, каждый из которых посвящен определенной лексической теме. В среднем уроки длятся не более пяти минут, но есть и несколько длинных сюжетов с прогулками по Таллину. А недавно ведущая этого подкаста стала отвечать на вопросы своих слушателей в новой рубрике «Ask Estonian» — например, в одном из последних выпусков она рассказывает, где скачать бесплатные эстонские книги.

Эстонские газеты

Если вы уже продвинулись в изучении эстонского языка и не боитесь браться за неадаптированные источники, попробуйте читайте газеты. На этом сайте собраны ссылки на всю основную эстонскую периодику, доступную в Сети. Только перед тем, как кликать, посмотрите на примечание к тому или иному изданию в скобках: некоторые газеты в Эстонии выходят на русском, а значит, в данном случае не очень подходят для образовательных целей.

Финский

Видеоподкаст Finnishpod101

Серия этих коротких видеоуроков (продолжительностью до 3 минут) обеспечивает легкий старт в изучении финского языка. У этих видеороликов очень простая и удобная визуализация, но зарегистрировавшись на сайте можно заручиться и дополнительными материалами для самообучения. Единственный недостаток этого ресурса в том, что в свободном доступе выложены только уроки начального уровня, а для продолжения занятий необходимо купить подписку.

Изучение финского можно начать и с игр для развития памяти. На сайте Digital Dialects можно научиться считать до 20, выучить названия животных, продуктов питания, а также запомнить, как правильно произносить месяцы и дни недели. Для продвинутых учеников есть и более сложные лексические головоломки — по ссылке.

Медленные новости

Специально для изучающих финский как второй язык радиостанция YLE ежедневно записывает пятиминутные выпуски адаптированных новостей. Диктор начитывает текст медленнее, чем обычно, а в приложенной транскрипции даются пояснения к сложным словам. На сайте всегда можно послушать самый актуальный на данный момент выпуск этой передачи, а также проверить себя, ответив на вопросы небольшого теста после новостей.

Читать еще:  Онлайн тренировка для похудения в домашних

Литовский язык — Упражнения по Литовскому языку

Надеемся, что эти упражнения помогут Вам в скорейшем изучении Литовского языка.

По возможности, Мы будем пополнять этот радел новыми упражнениями. Если у Вас есть какие-либо упражнения по Литовскому языку в электронном варианте, присылайте и мы с радостью выложим их на сайте.

С обязательной благодарностью приславшему : ))

ДЛЯ УЧЁБЫ

Выберите подходящий вариант.
Ответы приводятся в конце упражнения

Глагол «buti» Упражнения.

1. As. is Rusijos
Варианты ответов:
1)esu
2)esate
3)esi

2.Is kur jus ….
Варианты ответов:

3.Mes . Klaipedoje
Варианты ответов:

1) esu
2) esame
3)esi

4. Ar Rimas. is Maskvos?
Варианты ответов:

5. Tu . studentas

6. As. este, as ruse
Варианты ответов:
1) nera
2) nesu
3) nesame

7. Laima . mokytoja
Варианты ответов:

8. Jus. studentas, jus. destytojas
Варианты ответов:
1) nera/esate
2)nesame/yra
3)nesate/esate

9. Tu. daktaras, tu. vairuotojas
Варианты ответов:
1) nesi/yra
2)nera/esame
3) nesi/esi

Ответы:
1.- esu 2- esate 3- esame 4- yra 5- esi 6- nesu 7 – yra 8-nesate/esate 9-yra 10 –nesi/esi

Личные местоимения.
Вставьте местоимения по смыслу и переведите предложения

As, tu, Jis, ji, Mes, Mes, jus, jus, Jie, Jos

  1. Cia Valdas. …..yra daktaras.
  2. Kas. esate?
  3. Ar. esi is Rusijos?
  4. Nijole ir Marta yra is Lietuvos. . studijoja Rusijoje
  5. . nesu ne vairuotojas. esu daktaras.
  6. . esame is Vokietijos
  7. . ne estas. esu lietuvis
  8. Vida ir Petras yra is Lietuvos… . studijoja Kaune
  9. . esame is Kauno, o . is kur esate?
  10. Atsiprasau, ar. esate Tania?

Спряжение глаголов:
Вставьте правильную форму глагола и переведите предложения.
1.As….. Klaipedoje
Варианты ответов:

2.Kur jus .
Варианты ответов:

3.As. Suomijoje
Варианты ответов:

4. Rasa . Vilniaus universitete
Варианты ответов:

5. Kur. tavo zmona?

6. Mes. Airijoje
Варианты ответов:

7. Antanas ir Jurate . rusiskai

8. Jonas taip pat truputi . angliskai
Варианты ответов:

9. Mes…. prancuziskai ir angliskai
Варианты ответов:

10.Ar tu moki . lietuviskai?
Варианты ответов:

Ответы: 1-2, 2-2,3-1,4-3,5-1,6-2,7-3,8-1,9-2,10-1

Родительный падеж существительных.
Вставьте правильные окончания и переведите предложения.

  1. Mark yra vokietis. Jis yra is… (Berlinas)
  2. Viktorija yra latve. Ji yra is… ( Ryga)
  3. Aldona yra lietuve. Ji yra is …. ( Klaipeda)
  4. Ruth yra angle. Ji yra is …. ( Londonas)
  5. Tom yra estas. Jis yra is…. ( Talinas)
  6. Pietro yra italas. Jis yra is…. ( Milanas)
  7. Andrea yra slovake. Ji yra is ….(Bratislava)
  8. Olga yra ruse. Ji yra is …. ( Maskva)
  9. Timo yra suomis. Jis yra is….(Helsinkis)
  10. Natali yra prancuze. Ji yra is …. ( Prancuzija)

Ответы: 1- Berlino,2-Rygos,3-Klaipedos,4-Londono,5-Talino,6-Milano,7-Bratislavos,8-Maskvos, 9-Helsinkio,10- Prancuzijos

Местный падеж существительных.
Вставьте правильные окончания и переведите предложения.

  1. Marija yra vokiete. Ji gyvena …. (Hamburgas)
  2. Tania yra ruse. Ji gyvena. ( Rusija, Petrozavodsk)
  3. Sven yra suomis. Jis gyvena. ( Suomija, Helsinkis)
  4. Aurelija yra sekretore. Ji dirba. (Rusija,ambasada)
  5. Pedro yra portugalas. Jis gyvena . ( Lisabona)
  6. Egle yra padaveja. Ji dirba . ( kavine,Lietuva)
  7. Ana yra studente. Ji studijuoja . ( Klaipeda)
  8. Zan yra belgas. Jis gyvena. ( Briuselis)
  9. Janis yra latvis. Jis gyvena ir studijuoja . ( Ryga)
  10. Valery yra prancuzas. Jis dirba. ( Paryzius)

Ответы:1- hamburge,2-Rusijoje/Petrozavodske,3-Suomijoje/Helsinkyje,4-Rusijoje/ambasadoje,5-Lisabonoje,6-kavineje/Lietuvoje,7- Klaipedoje,8- Briuselyje,9-Rygoje,10-Paryziuje

Притяжательные местоимения:
Образуйте притяжательное местоимение и переведите предложения.

  1. Kur … vadovelis? (as)
  2. ….mokykla prie pat namo… ( as)
  3. Kur. namas? (tu)
  4. Kur . brolis ir tevai? (tu)
  5. As nezinau kur . sasiuvinis. (ji)
  6. Sakykit prasome, kur . direktorius. (jus)
  7. Mes nezinome, kur isejo . sekretore ( mes)
  8. Jis nezino kur . masina.(jis)
  9. Ateikite pas mus- . butas labai smagus (mes)
  10. Kur dingo . kate. (as)

Учебник литовского языка

ПРЕДИСЛОВИЕ
Чтобы учебником могли пользоваться как начинающие, так и имеющие некоторые познания в литовском языке, его материал излагается в двух частях. Первая, элементарная часть учебника предназначается для начинающих. В ней даются краткий курс фонетики, необходимые сведения по морфологии. Главное внимание в этой части уделяется чтению и переводу легких текстов, а также упражнениям для приобретения навыков разговорной речи.
Вторая часть учебника требует уже более подготовленной аудитории. Имеются в виду прежде всего студенты филологических отделений. Раздел фонетики расширен сведениями об интонации и ударении в литовском языке, а курс морфологии излагается в общепринятой грамматической последовательности.
Так как синтаксис и литовского, и русского языков почти одинаков, то в учебнике даются лишь примеры расхождений в этой области, как, например, употребление несогласованного определения, глагольное управление и др.
Весь материал в учебнике расположен по отдельным темам. Каждая такая тема может быть изучена на одном занятии (в высших учебных заведениях с четырехсеместровым сроком обучения) или на двух занятиях, в зависимости от уровня знаний учащихся и количества часов, отведенных для данного курса.
Каждая тема состоит из: 1) материала по грамматике, 2) текста для грамматического разбора и развития речи, 3) упражнений. В темы второй части учебника включены также тексты для самостоятельной работы.
Тексты снабжены пояснениями: словарем новых слов, разъяснением многозначности слов, словосочетаний и некоторых способов словообразования.
Тексты для самостоятельной работы подобраны с учетом требований, предъявляемых к текстам по второму разделу темы, но уже без пояснений.
Во всех текстах и почти во всех упражнениях расспшвлсны ударения.
В конце учебника даны словарь, таблицы склонения и ударения только существительных и прилагательных, т. к. остальные склоняемые части речи в основном подчиняются тем же правилам. Приведены также таблицы типов спряжения глагола, изменений гласных в корне глагола, суффиксов первичных глаголов. В таблице выделены глаголы, которые в литовском и русском языках управляют неодинаковыми падежами.
Предлоги приведены вместе со склонением существительных при объяснении употребления падежей. Список предлогов дан в виде таблиц.
Другие неизменяемые слова частицы и союзы, функции которых в обоих языках совпадают, приведены только в таблицах. В последней таблице дан перевод некоторых русских устойчивых словосочетаний.
Э. Орвидене
1963 г

Читать еще:  Онлайн курсы по лепке из полимерной глины

Предисловие
ВВОДНЫЙ КУРС
Тема 1
1. Алфавит
2. Звуки литовского языка. 3. Краткие гласные i, и, а
4. Род существительных
5. Род склоняемых слов на -as, -us, -a, -i
6. Окончания некоторых заимствованных слов
7. Порядок слов в литовском предложении
8. Частица аг в начале вопросительного предложения
Упражнения

Тема 2
1. Гласный
2. Окончание неопределенной формы глагола
3. Спряжение глаголов dlrbti, gyv£nti в настоящем времени
4. Окончание предложного падежа единственного числа существительных на -as
Упражнения

Тема 3
1. Долгие гласные ё, у, о, О : ‘ ‘
2. Род существительных на -is, -ys, -ё и прилагательных на -is, -ё
3. Прилагательные с суффиксом -inis, -ine
4. Значение существительных с суффиксом -ykla
Упражнения

Тема 4
1. Двугласные. Двугласные ai, au, ui
2. Множественное число существительных и прилагательных на -as
3. Спряжение глаголов dlrbti, gyventi в прошедшем времени
4. Наречия, образованные от прилагательных при помощи окончания -ai
Упражнения
Текст. Laiskai

Тема 5
1. Двугласные ei, ie, uo
2. Спряжение и употребление глагола buti в настоящем и прошедшем времени
3. Окончания именительного падежа множественного числа существительных и прилагательных на -a, -ia, -i, -ё 38
4. Существительные с суффиксом -ininkas 38
Упражнения 38
Текст. Seima 41
Словарь к тексту 41

Тема 6 41
1. Твердые и мягкие согласные 41
2. Чередование согласных t —£ и d— 42
3. Спряжение в настоящем и прошедшем времени глаголов типа laukti, arti 42
4. Наречия, образованныеот прилагательных при помощи окончания -iai 43
5. Счет до двадцати 44
Упражнения 44
Текст. VirSunetes ir Sakneles. (Pasaka) <К. USinskis) 46
Словарь к тексту 46

Тема 7 46
1. Согласный j 46
2. Согласный j в окончании местного падежа 47
3. Спряжение глаголов sgti, elti 47
4. Счет до ста и далее 48
Упражнения 48
Тексты. Мшц klase. Мало butas 50
Словарь к текстам 51

Тема 8 51
1. Буквы (nostnis) ц, U q 51
2. Nosines в окончаниях склоняемых слов 52
3. Спряжение глаголов типа vaiidoti 52
Упражнения 52
Тексты. Vaiiuojaml Simtas vilkp 54
Словарь к текстам 54

Тема 9 55
1 Окончания именительного падежа множественного числа существительных на -is, -ys, -ias, -ins и прилагательных на -is 55
2. Окончания существительных, обозначающих национальность 56
3. Спряжение глаголов moketi, kalbeti, suprasti 56
4. Наречия типа liettmSkai 57
Упражнения 57
Тексты. ParaSykite pareikima 59
Cape ir 2sys 60
Словарь к текстам 60

Тема 10 60
1. Двузвучные 60
2. Спряжение глаголов virti, gerti, girti 61
3. Порядковые числительные 61
Упражн е н и я 62
Тексты. Susirgo Olegas. Varna ir asotis 63
Словарь к текстам 63

Тема 11 64
1. Окончания именительного падежа множественного числа существительных на -us, -ius и прилагательных на -us 64
2. Существительные с суффиксом -ietis, -iete 64
3. Спряжение глаголов типа galvdti, pasakoti 65
Упражнения 65
Тексты, Pas laikrodininkq. Ш viena—du 66
Словарь к текстам 67

Тема 12 67
1. Род существительных на -ио 67
2. Именительный падеж множественного числа существительных на -ио 67
3. Спряжение глаголов типа stoveti, £iiir£ti 68
4. Некоторые суффиксы уменьшительно-ласкательных существительных 68
Упражнения 68
Тексты. Svetima senute. Eiiukas 70
Словарь к текстам 71

Тема 13 71
1. Ассимиляция согласных 71
2. Спряжение глаголов типа m6kyti, rag ti 71
3. Существительные с суффиксом -tojas, -toja 72
Упражнения 72
Тексты. LaikraStis. Vilniuje 74
Словарь к текстам 75

Тема 14 75
1. Согласование прилагательных с существительными 75
2. Спряжение глаголав gr)zti, likti в настоящем и прошедшем времени 76
3. Основные формы глагола 76
Упражнения 77
Тексты. Drabuiiij spinta 78
Zmogus ро sniegu. (Pagal S. Aksakovq) 79
Словарь к текстам 79

Тема 15 79
1, Степени сравнения имен прилагательных 79
2. Спряжение глаголов в будущем времени 80
Упражнения 80
Тексты. Vilkas ir duona 81
Geriausias maistas 82
Словарь к текстам 82

Тема 16 83
1. Окончания родительного падежа единственного числа слов мужского рода 83
2. Употребление родительного падежа с отрицательными и некоторыми другими глаголами 83
3. Спряжение глаголов типа ieSk6ti, 2in6ti 83
Упражнения 84
Текст. Geleginkelio stotyje 85
Словарь к тексту 86

Тема 17 86
1. Окончания родительного падежа единственного числа слов женского рода 86
2. Употребление родительного падежа с предлогами 86
3. Употребление глаголов lipti, l|sfi 87
Упражнения 88
Тексты. Du draugai. Zvejys ir lape 89
Словарь к текстам 89

Тема 18 90
1. Существительные с суффиксом -ynas 90
2. Окончания родительного падежа множественного числа 90
3. Родительный падеж со словами maia reikia, truksta и предлогами iki, ligi, po 91
Упражнения 91
Текст. Knygynas 92
Словарь к тексту 93

Тема 19 93
1. Родительный падеж несогласованного определения 93
2. Спряжение глаголов в повелительном наклонении 94
Упражнения 95
Тексты. Eikime pasivaik§6ioti! Gyvuliai statosi namus 96
Словарь к текстам 96

Тема 20 97
1. Родительный падеж части 97
2. Родительный падеж количества 97
3. Спряжение глаголов типа pirkti 97
Упражнения 98
Тексты. Parduotuveje. Naminiai gyvuliai 99
Словарь к текстам 100

Тема 21 100
1. Окончания существительных в дательном падеже единственного числа 100
2. Некоторые случаи употребления дательного надежа 101
Упражнения i 101
Текст. Devyoi pyragaiciai. (Lietuviy liaudics pasaka) 103
Словарь к тексту 103

Тема 22 104
1. Окончания существительных в дательном падеже множественного числа 104
2. Дательный падеж с безличными глаголами 104
3. Спряжение глагола dfitf 104
Упражнения 105
Тексты. Padejo seneliui. Dalybos. (Pagal J. Sukf) 106
Словарь к текстам 107

Тема 23
Окончания прилагательных и местоимении в дательном падеже
2. Глаголы с приставками Ю9
Упражнения
Текст. Tinginys ir duona. (Lietuviy liaudies pasaka) 41
Словарь к тексту 41

Читать еще:  Финансовая грамотность для школьников онлайн уроки

Тема 24 42
1. Окончания винительного падежа единственного числа 112
2. Винительный падеж с переходными глаголами 112
3. Винительный падеж времени 42
4. Спряжение глаголов duott, imti 43
Упражнения 43
Текст. Nuostabus daiktai fabrike. (М. Iljinas ir E. Segal) 45
Словарь к тексту 46

Тема 25
1. Окончания винительного падежа множественного числа По
2. Винительный падеж с предлогами j, pas, per, po, uz 117
3. Спряжение глаголов g&uti, siijsti 47
Упражнения 48
Тексты, jstaigoje 49
Maryte Melnikaite 120
Словарь к текстам 120

Тема 26
1. Окончания творительного падежа единственного числа 121
2. Употребление творительного падежа с возвратными и некоторыми другими глаголами 121
3. Спряжение возвратных глаголов rdpintis, dziafigtis 122
У при ж нения 122
Тексты. Sekmadienio ryta- Stikliniai bateliai 124
Словарь к текстам 125

Тема 27 125
1. Окончания творительного падежа множественного числа 125
2. Творительный падеж с предлогами su, ро 126
3. Спряжение глагола afitis 127
У прижнения 127
Тексты. Mano darbo diena. Berniukas ir Leninas 129
Словарь к текстам 130

Тема 28 130
1. Окончания местного падежа единственного числа 130
2. Спряжение глаголов типа piet&uti 133
3. Существительные с суффиксом -1ёюё 133
У пражнени я 133
Тексты. Valgyklojc 134
Bezdziones ir lietus. (Lietuviy liaudies pasaka) 135
Словарь к текстам 136

Тема 29 136
1. Окончания местного падежа множественного числа 136
2. Спряжение глагола teistis 138
Упражнения 138
Тексты. Pasaulio Salys. Ant tilto. (Pagal A. Kanonovq) 139
Словарь к текстам 140

Тема 30 140
1. Прошедшее многократное время глагола 140
2. Спряжение глаголов в сослагательном наклонении 141
Упражнения 142
Тексты. Gerumas. (Pagal V. Osejevq) 142
Volodia Uljanovas. (Pagal A. Kanonovq) 143
Словарь к текстам 143

Бабилонская Горка

Электронные книги. Иностранные языки. Скачать бесплатно, легко и просто.

Самоучители и учебники литовского языка

Литовский язык

Ю. Ю. Александравичус
Вильнюс, «Мокслас», 1984
Учебник на русском языке
Качественный самоучитель литовского языка. Идеально подходит как для начинающих учить язык, так и для тех, кто имеет некоторые познания в литовском языке. Пособие построено таким образом, чтобы можно было заниматься по нему самостоятельно. Скан учебника в двух форматах: PDF и DjVu.

Формат: PDF (zip), DjVu
Размер: 36.7 МB, 19.2 MB

Учебник литовского языка для начинающих: Ни дня без литовского языка

Учебник литовского языка для начинающих: Ни дня без литовского языка — Ne dienos be lietuviu kalbos
Книга+ 2 CD
Авторы: Virginija Stumbriene, Aurelija Kaskeleviciene
Издательство: Vilnius, 2001
Учебник на литовском языке
Учебником литовского языка для начинающих смогут пользоваться самостоятельно те, кто уже имеет некоторые навыки чтения в литовском языке. Для тех, кто только приступает к овладению литовским языком, понадобится помощь преподавателя.
Данный учебник поможет учащемуся овладеть литовским языком на том уровне, чтобы читать, общаться и понимать литовский язык.
Этот учебник особо популярен среди тех, кто хочет сдать экзамен по литовскому языку на получение гражданства Литвы или получить сертификат 1 категории по государственному языку.
Учебник содержит 12 уроков. Каждый урок, в свою очередь, состоит из 6 частей:
1. Разговорные темы
2. Грамматика
3. Словник
4. Задания по грамматике и лексике и правописанию
5. Аудирование
6. Чтение

Учебник (в комплект входит только «Книга для ученика») и аудиозаписи на литовском языке

Формат: DjVu (книга) + MP3 (zip) (аудиозаписи)
Размер: 104.3 MB (книга) + 140.5 MB(аудио)

СКАЧАТЬ | DOWNLOAD
Ни дня без литовского языка [книга + CD]

Учебник литовского языка

Орвидене Э., Издательство «MINTIS», 1968 год
Пособие предназначено для студентов, изучающих литовский язык на основе русского. Учебник подходит как для занятий на курсах или с учителем, так и самостоятельно. Материал изложен в двух частях. Первая часть — элементарная — предназначена для начинающих. Вторая часть учебника предлагается вниманию более подготовленной аудитории. Весь материал учебника расположен по отдельным темам. каждая тема состоит из 1) материала по грамматике, 2) текста для грамматического разбора и развития речи, 3) упражнений. Во второй части учебника имеются тексты для самостоятельной работы. Тексты снабжены словарем новых слов и лексическими комментариями.

Формат: DjVu
Размер: 22.2 MB

Говорим по-литовски | Kalbame lietuviskai

Говорим по-литовски | Kalbame lietuviskai. Самоучитель литовского языка с аудио
Янина Янавичене, Жанета Мурашкене
Издательство «Каунас», 2003 г.

Самоучитель предназначен для русскоязычных учащихся, желающих получить начальные сведения о литовском языке и научиться вести элементарную беседу на бытовые темы, представленные в данном учебном пособии.
Самоучитель содержит тридцать уроков, темы которых охватывает основные сферы жизнедеятельности. Тексты уроков были озвучены носителями языка и записаны на кассету (звуковой файл в формате mp3). В довольно сжатой форме представлены основные грамматические сведения. В конце учебника читатель найдет весьма необходимые дополнения: в качестве Приложений даны список «Необходимых слов и фраз», «Меню и продукты питания», «Пословицы» и «Несколько народных песен». Также приложены грамматические таблицы.

Формат: PDF, MP3 (RAR)
Размер: 107.9 MB

Учебник литовского языка

Учебник литовского языка
Янина Каралюнайте
«Mokslo» leidyka, 1990

Настоящий учебник — это 1 часть практического курса литовского языка, предназначенного для тех студентов, которые не изучали в школе литовский язык. Кроме того, он может служить пособием для начинающих учить литовский язык на курсах или самостоятельно. Цель учебника — дать минимум знаний по литовскому языку, необходимых для чтения, понимания и конструирования несложных предложений и связных текстов. В данном учебнике отсутствует систематический курс грамматики. Использованы литовские пословицы, загадки, небольшие детские стихотворения. В конце книги помещён литовско-русский словарь.

Ссылка на основную публикацию
Adblock
detector