Обучение на факультете иностранных языков
Факультет иностранных языков
Воспользуйтесь летней скидкой при поступлении!
Факультет лингвистики на отделении дистанционного обучения при Синергии – один из сильнейших факультетов в России, где осуществляется обучение языку онлайн* через профессиональную сферу.
Студенты и выпускники нашего факультета могут найти работу за границей, а также в иностранной компании своего города, Санкт-Петербурга или Москвы.
Прежде всего мы учим любить язык
Возможность воспринимать мир, реалии другой страны через призму иностранного языка — любопытнейшее приключение. Говоря на иностранном языке, человек не только проникает в культуру, но приобретает возможность сам воспринимать мир и людей через призму другой языковой реалии, он меняет и себя и других людей, принимающих его, и открывает для себя мир заново.
Язык — это не цель, а средство для ее достижения. Мы учим наших студентов четко представлять свои цели и стремиться к ним, а с нашей стороны можем гарантировать программу, которая позволит вам достичь их через изучение иностранного языка. Обучение на факультете построено так, чтобы у вас был максимальный контакт с реальным языком, который носители используют в жизни, а не в книгах о грамматике.
Каждый язык — ключ к еще одной особой, красивой, сложной и в тоже время простой точке зрения на окружающий мир. Через программу, которую вам предлагает наш университет, вы сможете увидеть мир с другой стороны.
Преподаватели — опытные практики
Занятия на факультете иностранных языков ведут сертифицированные выпускники зарубежных вузов.
Преподаватель курса «Практический курс английского языка: Listening & Speaking, Reading & Writing, Conversational»
Кандидат наук по филологии, преподаватель английского и французского языков, филолог, переводчик, преподаватель курса «Практическая грамматика английского языка»
Преподаватель курса «Практический курс английского языка»
Преподаватель курса «Практический курс английского языка»
Кандидат филологических наук,
доцент, преподаватель курса
«Теория и практика межкультурной коммуникации»
Доктор филологических наук Преподаватель курса «Практический курс английского языка: Listening & Speaking»
Бизнес-тренер, психолог, гуманистический психотерапевт, преподаватель курсов
«Психология коммуникации» и «Целеполагание
в изучении иностранного языка»
Преподаватель курса «Практический курс английского языка: Grammar»
Профильные предметы на факультете иностранных языков:
- Английский язык
- Второй язык в профессиональной сфере — Испанский язык с 3 курса
- Путешествуем по столицам мира
- Лингвострановедение
- Межкультурное общение
- Психология
- Разговорный курс английского языка
- Методика преподавания английского
языка или бизнес-английский
В процессе обучения мы готовим наших студентов к сдаче международного экзамена по английскому IELTS
С 3 курса вы выбираете направление, которое вам наиболее интересно
Все направления созданы совместно с профессионалами из данной сферы:
Вузы Москвы со специальностью «Лингвистика»
Направления обучения
Науки об обществе
Инженерное дело, технологии и технические науки
Здравоохранение и медицина
Образование и педагогические науки
Форма обучения
Учебные заведения
Форма собственности
Обучается на
Студентов в
МФПУ СИНЕРГИЯ — все формы обучения — идет набор!
Гос. диплом + приложение UNESCO. Эффективный вуз. Более 100 направлений подготовки! Бюджетные места. Трудоустройство.
Московский международный Салон образования. 26-29 апреля
Участие бесплатно онлайн. Программа и регистрация по ссылке.
День открытых дверей в РАНХиГС онлайн 25 апреля!
Узнай как поступить в РАНХиГС на одну из программ бакалавриата! Познакомься со всеми институтами и факультетами за один день! Регистрируйся!
Бакалавриат «Лингвистика», найдено 28 вузов Москвы
- Негосударственный
- С бюджетными местами
- С общежитием
6 факультетов, 3 института, 251 бюджетное место, аккредитация до 2022 года
- Негосударственный
- С общежитием
5 из 7 баллов по результатам мониторинга Минобрнауки 2016 (эффективный вуз)
- Государственный
- С бюджетными местами
- С общежитием
- Государственный
- С бюджетными местами
- С общежитием
- С военной кафедрой
- Государственный
- С бюджетными местами
- С общежитием
- Государственный
- С бюджетными местами
- С общежитием
- С военной кафедрой
- Государственный
- С бюджетными местами
- С общежитием
- Государственный
- С бюджетными местами
- С общежитием
- С военной кафедрой
- Государственный
- С бюджетными местами
- Негосударственный
- С общежитием
- Государственный
- С бюджетными местами
- С общежитием
- Государственный
- С бюджетными местами
- С общежитием
- С военной кафедрой
- Государственный
- С бюджетными местами
- С общежитием
- Государственный
- С бюджетными местами
- С общежитием
- С военной кафедрой
- Государственный
- С бюджетными местами
- Государственный
- С бюджетными местами
- С общежитием
- С военной кафедрой
- Государственный
- С бюджетными местами
- С общежитием
- С военной кафедрой
- Государственный
- С бюджетными местами
- С общежитием
- Государственный
- С бюджетными местами
- Государственный
- С бюджетными местами
- С общежитием
- С военной кафедрой
- Государственный
- С бюджетными местами
- С общежитием
- Государственный
- С бюджетными местами
- С общежитием
- Государственный
- С бюджетными местами
- С общежитием
Подробнее о специальности Лингвистика
Международный институт экономики и права (МИЭП)
Узнай о преимуществах уникальной методики обучения в МИЭП!
Вузы Москвы по направлениям
В вузы, отмеченные card_travel можно подать заявку с EduNetwork.ru * Развернуть expand_more
Заявка в два клика
- Перейдите
на страницу вуза - Заполните
форму заявки - Ждите ответа
представителя
Почему это удобно?
Регистрация не требуется
все данные вводятся в форме заявки
Заявка отправляется в вуз
и обрабатывается официальными представителями
Экономия денег и времени
при звонках и ожиданиях ответа
Сомневаетесь в выборе вуза?
Оставьте заявку на подбор нашими специалистами
* Проект EduNetwork.ru не дает гарантий поступления или каких-либо иных преимуществ при взаимоотношениях с вузами.
Высшее образование по специальности «Лингвистика» в вузах Москвы
Все вузы Москвы имеющие действующую лицензию на образовательную деятельность со специальностью «Лингвистика» (45.03.02, бакалавриат). Специальности 2020 года обновляются представителями вузов и модераторами нашего проекта.
Санкт-Петербургский гуманитарный университет профсоюзов
СПбГУП открыл прием на программы бакалавриата и магистратуры. Консультации о поступлении дистанционно ! Онлайн вебинары
Вузы Москвы со специальностью «Лингвистика»
Направления обучения
Науки об обществе
Инженерное дело, технологии и технические науки
Здравоохранение и медицина
Образование и педагогические науки
Форма обучения
Учебные заведения
Форма собственности
Обучается на
Студентов в
МФПУ СИНЕРГИЯ — все формы обучения — идет набор!
Гос. диплом + приложение UNESCO. Эффективный вуз. Более 100 направлений подготовки! Бюджетные места. Трудоустройство.
Российский новый университет ждет вас!
58 направлений подготовки, 251 бюджетное место. День открытых дверей онлайн 22 апреля в 12:00
День открытых дверей в МТУСИ онлайн 26 апреля!
Узнай как поступить в крупнейший отраслевой технический университет в сфере связи и информационных технологий. Регистрируйся!
Бакалавриат «Лингвистика», найдено 28 вузов Москвы
- Негосударственный
- С бюджетными местами
- С общежитием
6 факультетов, 3 института, 251 бюджетное место, аккредитация до 2022 года
- Негосударственный
- С общежитием
5 из 7 баллов по результатам мониторинга Минобрнауки 2016 (эффективный вуз)
- Государственный
- С бюджетными местами
- С общежитием
- Государственный
- С бюджетными местами
- С общежитием
- С военной кафедрой
- Государственный
- С бюджетными местами
- С общежитием
- Государственный
- С бюджетными местами
- С общежитием
- С военной кафедрой
- Государственный
- С бюджетными местами
- С общежитием
- Государственный
- С бюджетными местами
- С общежитием
- С военной кафедрой
- Государственный
- С бюджетными местами
- Негосударственный
- С общежитием
- Государственный
- С бюджетными местами
- С общежитием
- Государственный
- С бюджетными местами
- С общежитием
- С военной кафедрой
- Государственный
- С бюджетными местами
- С общежитием
- Государственный
- С бюджетными местами
- С общежитием
- С военной кафедрой
- Государственный
- С бюджетными местами
- Государственный
- С бюджетными местами
- С общежитием
- С военной кафедрой
- Государственный
- С бюджетными местами
- С общежитием
- С военной кафедрой
- Государственный
- С бюджетными местами
- С общежитием
- Государственный
- С бюджетными местами
- Государственный
- С бюджетными местами
- С общежитием
- С военной кафедрой
- Государственный
- С бюджетными местами
- С общежитием
- Государственный
- С бюджетными местами
- С общежитием
- Государственный
- С бюджетными местами
- С общежитием
Подробнее о специальности Лингвистика
Международный институт экономики и права (МИЭП)
Узнай о преимуществах уникальной методики обучения в МИЭП!
Вузы Москвы по направлениям
В вузы, отмеченные card_travel можно подать заявку с EduNetwork.ru * Развернуть expand_more
Заявка в два клика
- Перейдите
на страницу вуза - Заполните
форму заявки - Ждите ответа
представителя
Почему это удобно?
Регистрация не требуется
все данные вводятся в форме заявки
Заявка отправляется в вуз
и обрабатывается официальными представителями
Экономия денег и времени
при звонках и ожиданиях ответа
Сомневаетесь в выборе вуза?
Оставьте заявку на подбор нашими специалистами
* Проект EduNetwork.ru не дает гарантий поступления или каких-либо иных преимуществ при взаимоотношениях с вузами.
Высшее образование по специальности «Лингвистика» в вузах Москвы
Все вузы Москвы имеющие действующую лицензию на образовательную деятельность со специальностью «Лингвистика» (45.03.02, бакалавриат). Специальности 2020 года обновляются представителями вузов и модераторами нашего проекта.
Санкт-Петербургский гуманитарный университет профсоюзов
СПбГУП открыл прием на программы бакалавриата и магистратуры. Консультации о поступлении дистанционно ! Онлайн вебинары
Факультет иностранных языков
Факультет иностранных языков осуществляет свою деятельность в соответствии с миссией, целями и стратегией МГГЭУ в таких направлениях как:
- Учебная и учебно-методическая работа: совершенствование образовательного процесса с целью повышения качества преподавания в соответствии с ФГОС ВО и с учётом реализации содержания образования в рамках высшего учебного заведения; использование современных инновационных технологий, прежде всего информационных, обеспечивающих повышение качества образования; повышение квалификации ППС кафедры в плане внедрения современных информационно-коммуникационных технологий в педагогический процесс.
- Организационно-методическая работа: обеспечение образовательного процесса учебно-методической документацией в соответствии с ФГОС ВО, рекомендациями Учебно-методических объединений по направлениям подготовки (специальностям), реализуемым на факультете иностранных языков; организация проведения семинаров, мастер-классов в области учебно-методической деятельности; участие в научно-практических конференциях, научно-методических семинарах.
- Научно-исследовательская работа: создание условий для выполнения разработок по перспективным направлениям исследований (в соответствии с задачами научной деятельности); разработка плана мероприятий по повышению эффективности научной и методической работы профессорско-преподавательского состава.
- Воспитательная работа: развитие общекультурных (социально-личностных) компетенций выпускников, формирование их духовно-нравственной, интеллектуальной, действенно-практической и волевой сферы.
Форма обучения на факультете иностранных языков – очная
Направление подготовки (специальность): 45.05.01 Перевод и переводоведение
Специализация: Лингвистическое обеспечение межгосударственных отношений
Квалификация (степень): лингвист-переводчик
Нормативный срок обучения по очной форме: 5 лет
Обучение ведется:
- на бюджетной основе (только для лиц с нарушением опорно-двигательной системы);
- с полным возмещением затрат на обучение за счёт физических и (или) юридических лиц.
Направление подготовки: 45.04.02 Лингвистика
Квалификация (степень): магистр
Магистерская программа: «Перевод и переводоведение»
Нормативный срок обучения по очной форме: 2 года
Обучение ведётся:
- на бюджетной основе (только для лиц с нарушением опорно-двигательной системы);
- с полным возмещением затрат на обучение за счёт физических и (или) юридических лиц.
В подготовке студентов принимают участие две кафедры:
В качестве основных языков на 1 курсе можно выбрать английский или турецкий, второй язык изучают со 2 курса — немецкий, английский, испанский, турецкий. С третьего курса вводится 3 иностранный язык.
После получения диплома о высшем образовании выпускники могут работать переводчиками, сотрудниками отдела иностранной литературы в библиотеках, редакторами, журналистами, преподавателями иностранных языков.
Характеристика профессиональной деятельности выпускников по специальности 45.05.01 «Перевод и переводоведение»
Актуальность/ перспективность специальности
Специальность прикладного, практического плана в сфере межгосударственных отношений. Сформирована под вызовы глобализации: место и роль России в современном мире; осуществление различных форм межкультурного взаимодействия в целях обеспечения сотрудничества при решении профессиональных задач.
Новизна специальности
Утверждена приказом Министерства образования и науки РФ от «17» октября 2016 г. № 1290.
Область профессиональной деятельности
Область профессиональной деятельности выпускника по специальности 45.05.01 Перевод и переводоведение включает межкультурную коммуникацию в сферах межгосударственных отношений, обеспечения обороны и безопасности государства, законности и правопорядка.
Объекты профессиональной деятельности выпускника:
- Информация, передаваемая в процессе межкультурной коммуникации;
- Иностранные языки и культуры;
- Теория изучаемых иностранных языков и перевода;
- Способы, методы, средства, виды и приемы межкультурной коммуникации в сферах межгосударственных отношений;
- Информационно-аналитическая, редакторская и организационная деятельность в области перевода.
Виды профессиональной деятельности:
Специалист по специальности 45.05.01 Перевод и переводоведение готовится к следующим видам профессиональной деятельности:
- Организационно-коммуникационной;
- Информационно-аналитической;
- Научно-исследовательской.
Задачи профессиональной деятельности выпускника
Выпускник по специальности 45.05.01 Перевод и переводоведение должен решать следующие профессиональные задачи в соответствии с видами профессиональной деятельности:
в области организационно-коммуникационной деятельности:
- осуществление письменного и устного последовательного перевода по заданию заказчика;
- редактирование письменных переводов;
- оформление соответствующей документации по результатам выполненной работы;
в области информационно-аналитической деятельности:
- осуществление первичной оценки документов с точки зрения актуальности информации;
- реферирование и аннотирование текстов любой степени сложности и любой тематики;
- составление аналитических тематических отчетов, обзоров, справок по материалам средств массовой информации;
- применение информационных технологий для обеспечения профессиональной (специальной) деятельности;
в области научно-исследовательской деятельности:
- изучение и критический анализ в профессиональных целях материалов исследований в области лингвистики, межкультурной коммуникации, переводоведения и международных отношений с применением современных методик обработки результатов научных исследований;
- проведение самостоятельных исследований в области лингвистики, межкультурной коммуникации, переводоведения и международных отношений в целях повышения своего общепрофессионального уровня, использования результатов исследований в практической деятельности и подготовки к продолжению образования;
- проведение постоянной информационно-поисковой работы с целью расширения активного запаса переводческих соответствий, обогащения персонального тезауруса переводчика, изучения специальной терминологии в различных сферах, формирования необходимых фоновых знаний.
В соответствии со специализацией «Лингвистическое обеспечение межгосударственных отношений» выпускник должен решать следующие профессиональные задачи:
- владение международным этикетом и правилами поведения переводчика в различных ситуациях устного перевода;
- выявление и устранение причины дискоммуникации в конкретных ситуациях межкультурного взаимодействия;
- адаптирование к новым условиям деятельности, творческое использование полученных знаний, навыков и компетенций вне профессиональной сферы.
Фундаментальная подготовка студентов включает изучение следующих дисциплин
- История,
- Философия,
- Правоведение,
- Древние языки и культуры;
- Теория межкультурной коммуникации;
- История литературы стран изучаемого языка;
- Современный русский язык;
- Стилистика русского языка и культура речи;
- Основы языкознания;
- Теория перевода;
- Лексикология;
- Стилистика;
- Информатика и информационные технологии в профессиональной деятельности,
- Основы информационной безопасности в профессиональной деятельности,
- История отечественной литературы;
- История зарубежной литературы;
- История языка и введение в специальную филологию;
- Практический курс первого иностранного языка;
- Практический курс второго иностранного языка;
- Практикум по культуре речевого общения первого иностранного языка;
- Практикум по культуре речевого общения второго иностранного языка;
- Практический курс перевода первого иностранного языка;
- Практический курс перевода второго иностранного языка;
- Язык делового общения (первый иностранный язык);
- Язык делового общения (второй иностранный язык).
Профильная подготовка студентов включает изучение следующих дисциплин
- Основы теории второго иностранного языка;
- Практика устного перевода;
- Специальное страноведение;
- Перевод научного текста;
- Перевод официально-делового текста;
- Перевод газетно-публицистического текста;
- Перевод художественного текста;
- Практический курс перевода;
- Лингвостилистический анализ текста;
- Основы реферирования и аннотирования (первый иностранный язык).
Виды и типы практик:
В соответствии с ФГОС ВО специальности 45.05.01 Перевод и переводоведение раздел основной профессиональной образовательной программы «Практики, в том числе научно-исследовательская работа» является обязательным и представляет собой вид учебных занятий, непосредственно ориентированных на профессионально-практическую подготовку обучающихся. Практики закрепляют знания и умения, приобретаемые обучающимися, в результате освоения теоретических курсов, вырабатывают практические навыки и способствуют комплексному формированию общекультурных (универсальных) и профессиональных компетенций обучающихся.
При реализации ОПОП специалитета предусматриваются следующие виды практик: учебная, производственная, в том числе преддипломная.
Тип учебной практики
практика по получению первичных профессиональных умений и навыков, в том числе первичных умений и навыков научно-исследовательской деятельности.
Тип производственной практики
практика по получению профессиональных умений и опыта профессиональной деятельности;
Практики проводятся на базе выпускающих кафедр факультета иностранных языков МГГЭУ, либо в профильных организациях на основе договоров с организациями, деятельность которых соответствует профессиональным компетенциям, осваиваемым в рамках реализуемой образовательной программы.
Для руководства практикой, проводимой в профильных организациях назначается руководитель практики из числа лиц, относящихся к профессорско-преподавательскому составу выпускающей кафедры и руководитель практики из числа работников профильной организации, и составляется совместный рабочий график (план) проведения практики.
Умения и навыки выпускника
- Свободное владение первым и вторым иностранными языками;
- Письменный перевод текстов газетно-публицистических, общественно-политических, экономических, научных и художественных текстов;
- Выполнение устного последовательного перевода и зрительно-устного перевода;
- Анализ различных источников, осуществление реферирования и аннотирования письменных текстов, составление аналитических обзоров по заданным темам.
Сфера деятельности выпускника
- Центральные и региональные органы государственного управления, министерства и ведомства;
- Внешнеполитические и внешнеэкономические службы;
- Организации в сфере общественной дипломатии;
- Предприятия всех форм собственности, торговля, международный туризм, гостиничный сервис, банковская сфера;
- Общественные организации, фонды, профессиональные ассоциации;
- Отделы по международным связям;
- Переводческая и преподавательская деятельность.
Рыночная ниша
- эксперт по обеспечению межгосударственных деловых и иных контактов со странами Европы, США в органах государственной власти, заинтересованных ведомствах, общественных организациях, СМИ;
- переводчик в области устного перевода;
- переводчик в области письменного перевода;
- переводчик — редактор в различных областях;
- переводчик-референт в различных сферах;
- гид-переводчик в туризме;
- аналитик по материалам средств массовой информации в информационно-аналитических компаниях.